Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "laisser aller les choses" in English

English translation for "laisser aller les choses"

v. let well alone
Example Sentences:
1.We cannot simply let things go on as they have before.
nous ne pouvons pas simplement laisser aller les choses comme avant.
2.The council believes that this is a more effective instrument than just letting things happen.
le conseil pense que c'est un instrument plus efficace que de simplement laisser aller les choses.
3.There must be a plan b , or are you just going to let this go until it goes into ruin?
il doit y avoir un plan b ou allez-vous laisser aller les choses à vau-l'eau?
4.The current situation shows that we cannot let things run their own course and there is a need for regulation.
dans la situation que nous vivons aujourd'hui , nous ne pouvons laisser aller les choses. de nouvelles règles s'imposent.
5.We tried to make singles as long as we could do then because we just liked to let things roll on.
Il raconte : "On essayait de faire des singles aussi longs qu'on pouvait parce qu'on aimait laisser aller les choses.
6.They are two heavyweights who have stood firm even when the issue in question was no longer quite so topical and it would have been easier to let it drop rather than carry on attending countless meetings.
deux molosses qui ont tenu bon même quand le sujet n'était plus vraiment d'actualité , alors qu'il était plus facile de laisser aller les choses que de continuer à s'engager dans les mille et une réunions sur la question.
7.But that depends on how they are applied in the various areas , what the people need and expect , and what needs and expectations must be supported , created or indeed scaled down by the appropriate rules; because of course only a vulgar liberal would believe that we can simply let things take their course and surely something good will come of it.
cependant , cela dépend de la manière dont fonctionne chaque domaine , de la façon dont se présentent les besoins et les attentes des gens et des besoins et attentes que nous devons , au moyen de règles appropriées , soutenir , créer ou restreindre , car naturellement , il serait vulgairement libéral de croire qu'il suffirait de laisser aller les choses pour qu'en sorte quelque chose de bien.
8.The binding nature of the non-discrimination rule will raise a few eyebrows , but there is no alternative: leaving things as they are would be worse , for we would then accept what some small businesses and consumers fear , namely that the benefits of the euro will pass them by and that cross-border payments will continue to cost some eur 20 each.
le caractère contraignant de ce principe de non-discrimination fera froncer des sourcils , mais il n' y a pas d' alternative : il serait plus grave de laisser aller les choses , car nous accepterions alors ce que craignent les petits entrepreneurs et les consommateurs , à savoir que les avantages de l' euro demeurent intangibles à leurs yeux et que les paiements transfrontaliers continuent à coûter environ 20 euros par transaction.
9.The first is that i should like to know whether the commission , when a member state such as sweden , without any arrangement being made for it in the treaties , fails , for a period of years , to introduce the euro , will take legal action against it by , for example , taking it to the ecj , or whether it will let the matter rest for another twenty years.
premièrement , j'aimerais savoir si , lorsqu'un État membre comme la suède , en l'absence de disposition prévue par les traités à ce sujet , persiste pendant des années à ne pas adopter l'euro , la commission engage une procédure contre lui - par exemple en saisissant la cje - , ou si elle va laisser aller les choses ainsi pendant encore vingt ans.
Similar Words:
"laisse-moi entrer" English translation, "laisse-moi entrer (roman)" English translation, "laisse-moi t'aimer" English translation, "laisser" English translation, "laisser accumuler" English translation, "laisser attacher" English translation, "laisser balancer" English translation, "laisser brûler" English translation, "laisser couler goutte à goutte" English translation